Finde bei uns die passenden Native Speaker in englisch für deinen Imagefilm, TV-Spot, E-Learning oder deine Präsentationen.
Voicecasting, Sprachaufnahmen und Postproduktion
Voicecasting, Aufnahmen und Postpro in DE, PL, NL und EN
Voicecasting, Sprachaufnahmen und Postproduktion
Je nach Zielgruppe bietet sich britisches oder amerikanisches Englisch an. Bei Produktionen, die sich hauptsächlich an europäisches Publikum wenden, empfehlen wir britisches Englisch, bei weltweiten Produktionen eher amerikanisches.
Falls du dich nicht entscheiden kannst, kein Problem. Einige unsere Native Speaker beherrschen die hohe Kunst des „Mid Atlantic„, das genau zwischen kühl-sachlichem UK und East Coast US Akzent liegt. Diese Sprecher können sowohl aus England als auch aus den USA kommen. Häufig haben sie auf beiden Kontinenten gelebt. Speziell bei englischen E-Learning Produktionen, die für viele Länder funktionieren sollen, sind Mid Atlantic Sprecher die erste Wahl.
Hier gibt es zwei Möglichkeiten, entweder du suchst dir über unsere intuitive Suche deine favorisierten Native Speaker aus, oder du schickst uns einfach eine unverbindliche Casting Anfrage und erhältst ein kostenloses Sprecher Casting von uns.
Wir checken auf Wunsch im Vorfeld euer Textkonzept, helfen bei optimalen Übersetzungen, optieren Aufnahmetermine und planen die Produktion. Auch wenn verschiedene Zeitzonen im Spiel sein sollten, sorgen wir dafür, dass die Aufnahme in euren Terminplan passt.
Unter Anleitung unserer Voicecoaches (Muttersprachler) produzieren wir die Sprachaufnahmen. Natürlich könnt ihr jederzeit per ISDN, Telefon, Skype oder in einem unserer Tonstudios dabei sein.
Grundsätzlich sind alle unsere Sprecher Muttersprachler, d.h. wir akzeptieren keine Sprecher, die in einer Fremdsprache sprechen. Egal wie gut. Denn nichts ist so peinlich, wie ein schlechter Akzent in einer wichtigen Präsentation. Weiterhin legen wir Wert auf gute Referenzen: alle unsere englischen Native Speaker haben in Projekten für große Brands und/oder DAX Konzerne bewiesen, dass sie in der obersten Liga mitspielen.
Unsere Native Speaker können weit mehr als nur sprechen! Wenn ein Sprecher Englisch als Muttersprache spricht, ist er auch erster Ansprechpartner, um ein Textkonzept zu beurteilen. Schon öfters haben unsere Native Speaker noch in der Session so manches denglisch korrigiert und damit die Kommunikation unserer Kunden optimiert. Natürlich kann das kein Ersatz für eine professionelle Übersetzung sein. Bei Bedarf bieten wir dir auf Sprechertexte optimierte Übersetzungen direkt mit an.
Studio Aachen
Rotter Bruch 17
52068 Aachen
Telefon: 0241 / 53 808 761
Info & Stuff