Da Eva María Atega bilingual aufgewachsen ist, kann sie sowohl spanisch als auch deutsch fließend sprechen. In ihrem Deutsch schwingt allerdings ein charmanter spanischer Akzent mit. Gerne wird sie daher als Sprecherin für deutsche Synchronisationen gebucht, bei denen es um spanische Charakteren geht. Eva María Ateaga hat bereits für Fernseh- als auch für Kinoproduktionen als professionelle Sprecherin synchronisiert. Auch in der Werbeindustrie wird ihre Stimme gerne gebucht.
Als Sprecherin war sie außerdem an einigen Hörspielproduktionen beteiligt, wie etwa an einigen WDR3 Hörspielen. Dazu gehörten beispielsweise “Die Organgenbäume von Versailles” sowie “Städte der Nacht”. Auch für den Deutschlandfunk spricht Eva María Arteaga regelmässig Dokumentationen.
Gerne wird Eva María Arteagas natürlich auch als Native Speaker für Spanisch gebucht. Da sie spanisch und deutsch von Kindesbeinen an gelernt hat, kann sie in beiden Sprachen herausragend gut kommunizieren.
My live is my ruin (eine griechische Hochzeit)
Neben ihrer Arbeit als Sprecherin ist Eva María Arteagas immer der Schauspielerei treu geblieben. Sie hat diverse Engagements.
Einsatzbereich: Synchron, TV Hörspiel, Werbung
Stimmfarbe: charmant, alt
Sprachalter: 20-35
Studio Aachen
Rotter Bruch 17
52068 Aachen
Telefon: 0241 / 53 808 761
Info & Stuff